Народна пісня, записана на Поліссі в середині ХІХ століття, отримала нове життя. АУДІО
Статті

У далекому 1862 р. видатний польський етнограф і фольклорист Оскар Кольберг провів етнографічну експедицію на Волині та Поліссі, де зібрав і записав низку народних пісень, звичаїв, обрядів, легенд, прислів’їв.

Його монографія «Волинь. Обряди, мелодії, пісні», куди увійшли ці матеріали, була опублікована в Кракові аж у 1907 р., через 17 років після смерті вченого. До сьогодні ця ґрунтовна праця не перекладалася українською мовою і не видавалася в Україні.

Дослідник записав, зокрема, народну пісню в поліському селі Набруска (нині Камінь-Каширський район). Власне запис цієї пісні, зі словами і нотами, трапився мені на очі п’ять років тому, коли я переглядав згадану монографію Оскара Кольберга на сайті Польської цифрової бібліотеки Polona.

Записана Оскаром Кольбергом пісня з Набруски, опублікована в монографії «Волинь. Обряди, мелодії, пісні»

Не будучи ані музикантом, ані етнографом, я був надзвичайно вражений і зворушений, що в іноземному цифровому архіві зберігається частинка поліської нематеріальної культурної спадщини, яку треба лише «воскресити», щоб її можна було знову почути так, як чули її наші земляки 160 років тому.

Віднайденим записом пісні з дуже поетичними словами я згодом вирішив поділитися зі знаною волинською співачкою і композиторкою Тетяною Ціхоцькою, яка є авторкою і режисеркою-постановницею відомих та популярних мистецьких проєктів, зокрема: «Коляда з Тетяною Ціхоцькою», «Волинський Великдень», «На уродини до Лесі».

І ось на цьогорічні Великодні свята Тетяна Ціхоцька поділилася в соцмережі новим прекрасним і чуттєвим виконанням відродженої поліської пісні.

«Моє захоплення народною піснею – це захоплення всього життя, і почалося воно, звісно, не із цієї пісні. Я дійсно дуже багато переспівала й переслухала фольклорного матеріалу, але саме ця пісня мені ніколи не траплялася – ні мелодія, ні текст. Усвідомлювати, що її співали 160 років тому, – це емоції, які важко описати. Чомусь мені здавалось, що мелодії народних пісень того часу мали би бути більш невибагливими, а тут така собі зовсім не проста мелодія. Її можна впевнено віднести до класичної європейської музики. Окрім пісні, для мене відкриттям стала постать самого Оскара Кольберга. Його заслуга в збережені саме цієї мелодії незаперечна. Як відомо, текстів зібрано дуже багато, а от музики того часу збережено дуже мало. Звукозаписувальних пристроїв тоді не було, тож розраховувати можна було лише на тих, хто мав музичну освіту й неабиякий досвід. Кольберг, який не був українцем, залишив нам великий спадок, який чомусь досі нікому з українських виконавців не був цікавий», ‒ поділилася Тетяна Ціхоцька.

«Останніми роками я час від часу здійснюю записи народних пісень акапельно. Саме тих пісень, які забуті, які ніхто не виконує. Сподіваюся зробити їх популярними, бо для мене це наші національні скарби. Тому ця пісня стала ще однією перлиною в моїй колекції. Для мене спадок Кольберга виявився справжнім відкриттям, і я продовжу працювати над його доробком», ‒ додала співачка.

«Оскільки тепер більшість часу я перебуваю в Німеччині, саме тут пощастило познайомитися зі звукорежисером Франком Якелем, який безплатно здійснює для мене ці записи на студії в Мангаймі. На жаль, це не відбувається так швидко, як мені хотілося би, але головне, що справа живе», ‒ розповіла виконавиця відродженої пісні.

Поліський мотив із Набруски. Фото Олега Леоновича, 2022 р.

Віднайдену поліську пісню вже почули і в Маневичах.

«Я прослухала її вже багато разів. Серед пісень, які мені доводилося чути навіть у Набрусці, я на таку не натрапляла. Найбільше мене вразила гарна українська мова, яку понад 160 років тому почув і записав польський дослідник. Пісня чудова!» ‒ поділилася враженнями організаторка екскурсій Маневицького краєзнавчого музею та учасниця творчих колективів місцевого центру культури та дозвілля Людмила Піддубна.

Цілком можливо, що ми тепер можемо почути пісню, яку ніхто не чув протягом цілого століття.

Пісню з Набруски у виконанні Тетяни Ціхоцької можна послухати на її каналі на YouTube.

Роман Павлюк

На головному фото: Тетяна Ціхоцька. Фото зі сторінки співачки в соцмережах

Схожі публікації
Свято незламної віри. В Луцьку вшанували 35-річчя повернення катедри католикам
Події
«Цей ювілей – це не просто історична дата. Це свято перемоги правди, витривалості та незламної віри», – так отець-канонік Павло Хом’як окреслив урочисте святкування 35-річчя повернення кафедрального храму католикам, яке відбулося 27 червня в Луцьку.
28 червня 2026
Запрошення на вебінар про стандарти діяльності добровільних пожежних команд
Статті
Представництво Фонду міжнародної солідарності в Україні запрошує представників українських громад, добровільних пожежних команд та всіх зацікавлених на вебінар «Початок дорослої розмови про стандарти діяльності добровільних пожежних команд».
26 червня 2026
Польські фразеологізми: Навіщо це мені?
Статті
Ось питання, яке в середній школі лунає частіше, ніж шкільний дзвінок. Може навіть скластися враження, що цей вираз – неофіційне гасло учнів, написане невидимими чорнилами на кожній парті. Навіщо мені історія? Навіщо хімія? Навіщо польська мова, фізика, географія і біологія?
26 червня 2026
«Польська без кордонів». Фундація «Свобода і демократія» приймає заявки
Можливості
Інститут розвитку польської мови оголосив новий грантовий конкурс «Конкурс 5. Польська без кордонів – підтримка інших форм викладання польської мови». У зв’язку із цим фундація «Свобода і демократія» розпочала прийом заявок від партнерів та виконавців спільних проєктів.
25 червня 2026
Римо-католицька катедра в Луцьку відзначатиме 35-ліття повернення храму католикам
Події
Римо-католицька парафія Святих Апостолів Петра і Павла в Луцьку запрошує на святкування 35-ліття повернення храму католицькій спільноті. Рішення передати кафедральний собор законному власнику виконавчий комітет Волинської обласної ради прийняв 25 червня 1991 р.
25 червня 2026
Польський інститут книги проводить конкурс підтримки перекладів
Можливості
Інститут книги в Польщі оголосив другий у 2026 р. набір на програму ©Poland, у рамках якої надасть гранти на підтримку перекладів польської літератури іншими мовами.
24 червня 2026
Лист до редакції: Антоній Вітчак – мій прадід
Статті
«Дякую за те, що нагадали цю забуту історію. Антоній Вітчак – мій прадід. Завдяки вам через 86 років нарешті стало відомо, що саме з ним сталося», – написав до редакції «Волинського монітора» Вітольд Зайонц із Польщі.
24 червня 2026
У Пужниках розпочався черговий етап пошукових робіт
Події
22 червня розпочалися пошукові роботи з метою виявлення поховання жертв злочину в Пужниках (нині Тернопільська область). Фінансування робіт здійснюється в рамках програми Міністерства культури та національної спадщини Республіки Польща «Місця національної пам’яті за кордоном».
23 червня 2026
Репресовані волинські поляки: Олександр Тухольський, начальник в’язниці
Статті
Олександра Тухольського, начальника в’язниці в Каліші, працівники НКВД арештували 26 жовтня 1939 р. Його на вулиці Луцька впізнала колишня засуджена, яка відбувала покарання в очолюваному Тухольським пенітенціарному закладі.
22 червня 2026