Польський Інститут книги запрошує взяти участь у програмі «Kolegium Tłumaczy»
Можливості

Програма «Kolegium Tłumaczy» скерована до всіх перекладачів польської літератури, як із серйозним доробком, так і початківців. Про це повідомляє Інститут книги.

Кандидат повинен мати принаймні один перекладений текст, опублікований у паперовому виданні або на Інтернет-сайті. Він може претендувати на перебування в Польщі від одного до двох місяців. Це типовий творчий візит, єдиним можливим зобов’язанням перекладача може бути лекція в Ягеллонському університеті. Перекладачі проживатимуть у домі творчої праці при Інституті книги на вулиці Зигмунта Врублевського, 6 у Кракові.

У рамках навчального візиту учасник отримає:
– повернення коштів за квитки (в обидві сторони),
– добові (30 PLN на день) та кишенькові (40 PLN на день),
– доступ до Інтернету,
– допомогу в проведенні зустрічей із видавцями або письменниками в рамах проєкту, запланованого перекладачем.

Перекладач зобов’язаний надати звіт про навчальний візит, який організатори можуть використати для подальших дій із промоції проєкту «Kolegium Tłumaczy» (наприклад, для публікації його частково або повністю).

На прохання організаторів перекладач зобов’язаний провести цикл перекладацьких майстер-класів або лекцій для студентів факультету філології Ягеллонського університету (UJ) або кафедри ЮНЕСКО із навчання перекладачів та міжкультурної комунікації при UJ. Перекладач і організатори обирають тему разом.

Правила подання заявок

Кандидати подають заявки самостійно і повинні вислати електронною поштою такі документи:
– автобіографія (дата народження, місце проживання, освіта, професійна діяльність),
– повний список опублікованих перекладів (а також інших публікацій, якщо вони є),
– короткий опис запланованих на час навчального візиту робіт (над яким перекладом працюватиме кандидат під час візиту, які дослідження/пошуки/консультації йому потрібні і т. д. Розглядатимуться виключно проєкти, пов’язані з перекладом конкретних творів, а не дослідницькі, наукові і подібні роботи),
– інформація щодо бажаної дати приїзду та кількості місяців,
– інформація щодо теми лекції/курсу для студентів, яку кандидат може провести,
– рекомендація (не обов’язково) перекладача зі значним доробком, полоніста, інституції культури, польської дипломатичної установи, навчального закладу.

Заявки на 2020 р. можна надсилати до 30 вересня 2019 р. на адресу: e.wierzchowska@instytutksiazki.pl (контактна особа: Ельжбєта Вєжховська-Зьобро).

Перекладачі, які вже брали участь у проєкті «Kolegium Tłumaczy», не можуть претендувати на участь у програмі впродовж двох наступних років.

Колегія перекладачів діє з 2006 р. До кінця 2018 р. до Кракова в рамках 127 стипендійних візитів прибули 104 перекладачі з 37 країн.

Джерело: instytutksiazki.pl

Схожі публікації
День зосередження духовенства та сестер законних Луцької дієцезії в Маневичах
Події
9 червня в парафії Святого Духа в Маневичах відбувся щомісячний день зосередження духовенства та черниць Луцької дієцезії. Цей день став часом молитви, формації та братньої зустрічі священників і богопосвячених осіб дієцезії.
10 червня 2026
Волинський молодіжний гурт «Felińska VOICE» здобув перемогу на фестивалі в Одесі
Події
Десятий, ювілейний, Міжнародний багатожанровий фестиваль мистецтв «Біла акація» відбувся наприкінці травня в Одесі. Учасники з різних країн мали можливість представити свої номери в численних номінаціях: естрадний вокал, хореографія, інструментальний жанр, театральне та образотворче мистецтво.
09 червня 2026
Вітання для Чеслава Хитрого з нагоди 80-річчя
Події
8 червня виповнюється 80 років Чеславу Хитрому з Рівного – члену Національної спілки краєзнавців, Національної спілки журналістів України, архівісту, нагородженому відзнакою міністра культури і національної спадщини РП «Заслужений для польської культури», парафіянину костелу Святих Апостолів Петра і Павла.
08 червня 2026
У польській школі в Ковелі завершився навчальний рік
Події
Завершення навчального року в Товаристві польської культури в Ковелі – це не лише кінець чергового етапу навчання, а й насамперед нагода для роздумів про спільний шлях, успіхи та виклики, які сформували нас як спільноту, що підтримує польську мову, традиції та звичаї.
08 червня 2026
Урочистість Пресвятого Тіла і Крові Христа в Дубні
Події
Урочистість Божого Тіла католики святкують у четвер після Пресвятої Трійці. Однак в Україні цей день робочий, тому свято відзначають у неділю, щоб у ньому могли взяти участь якомога більше вірян.
07 червня 2026
У Язловці святкували День дитини
Статті
6 червня в монастирі Згромадження сестер Непорочного зачаття Пресвятої Діви Марії в Язловці Тернопільської області відзначали День дитини. Традиційно свято проходило під патронатом Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку. Дітей та батьків розважали концертом та конкурсами.
07 червня 2026
Три паралелі про міжнаціональні конфлікти. Відбулася презентація монографії Оксани Каліщук
Події
У Волинському національному університеті імені Лесі Українки відбулася презентація книги Оксани Каліщук «Аромат памʼяти й історії з присмаком гіркоти. Компаративний аналіз подій Другої світової війни».
06 червня 2026
Учасники проєкту «Świadomy Senior» запрошують на виставу в Рівному
Події
У Рівному триває підготовка спектаклю «Золоті хіти. Театральний кавер» у рамах проєкту «Świadomy Senior». Головні ролі зіграють члени польських організацій та люди, які активно популяризують польську культуру в локальній спільноті.
05 червня 2026
Нотатка Алойзія Фелінського про «Волинський щоденник»
Статті
Пропонуємо вашій увазі статтю «В мемуари «Землі Волинської». Причинок до розвитку польської журналістики на Волині», опубліковану в № 3 «Землі Волинської» за 1939 р.
05 червня 2026